Avoir un site internet traduit en plusieurs langues est indispensable de nos jours, nous allons vous expliquer pourquoi c'est le cas, quelle technologie nous utilisons chez Property National et plusieurs success stories.
L'importance d'un site internet traduit en plusieurs langues
Traduire un site internet en plusieurs langues est indispensable pour plusieurs raisons. Premièrement, il améliore l’accessibilité et la compréhensibilité pour un public mondial, permettant aux personnes de différentes régions et cultures d’accéder à l’information sans barrières linguistiques. Ceci est particulièrement important dans un marché mondialisé, où les entreprises et les services cherchent à atteindre des clients potentiels dans différentes parties du monde.
Deuxièmement, la traduction de contenu augmente l’inclusion et la diversité, reflétant le respect et la reconnaissance des différentes cultures et préférences linguistiques. Cela peut améliorer l’image et la réputation d’une entreprise ou d’une marque, démontrant ainsi son engagement en faveur de la diversité culturelle et de l’accessibilité universelle.
Troisièmement, un site Web multilingue peut améliorer considérablement le référencement (Search Engine Optimization) et la visibilité en ligne. En proposant du contenu dans différentes langues, vous pouvez atteindre un public plus large, augmentant ainsi les visites et la pertinence dans les moteurs de recherche locaux de chaque région. Cela peut se traduire par des taux de conversion plus élevés, car les utilisateurs sont plus susceptibles d'interagir et d'effectuer des transactions sur des sites Web qu'ils comprennent et auxquels ils font confiance.
Enfin, en fournissant des informations dans plusieurs langues, le taux de rebond peut être réduit, car les utilisateurs sont moins susceptibles d'abandonner une page s'ils peuvent en comprendre clairement le contenu. Cela améliore non seulement l’expérience utilisateur, mais augmente également les opportunités commerciales et la satisfaction des clients.
Comment nous traduisons le site Web
Le site Internet de Property National est développé avec WordPress et optimisé pour le positionnement Google. Cependant, une caractéristique qui le distingue des autres pages sur l'immobilier, l'investissement et l'actualité est le fait qu'il est traduit en 27 langues différentes.
Property National utilise un système basé sur Google translate et examiné par un programme Intelligence artificielle qui génère automatiquement une copie traduite avec sa propre URL dans chacun des Langages 27. Non seulement il le génère mais il l'indexe également dans Google pour chacun des pays où ces langues sont parlées. Vous pouvez le vérifier dans la section témoignages de réussite.
Aujourd'hui, grâce à Kit numérique, faire traduire son site internet en plusieurs langues est à la portée des indépendants, des clubs sportifs et de tous types d’entités. Les associations peuvent également demander le Kit Numérique si elles remplissent les conditions de possession d'un NIF et d'être inscrites dans une rubrique IAE.
Success stories de traduction et de positionnement sur Google
Nous souhaitons expliquer avec deux cas pratiques comment optimiser au maximum les performances d'une page web en la traduisant en plusieurs langues automatiquement et simultanément.
Pour faire le test nous avons choisi le saoudien Google (google.com.ar) et nous avons utilisé les recherches traduites dans cette langue pour tester comment notre contenu est positionné sur les premières pages du moteur de recherche de ce pays et de sa langue maternelle.
Estalia Cordoue. Magasin de jeux de loisirs et de jeux de rôle
Estalia Cordoue est un magasin de référence dans le secteur des jeux de rôle. Nous voulions faire le test de positionnement avec un mot-clé générique : « Loisirs à Cordoue ».
Toujours avec un couteau. Magasin de jambon
Toujours à Cuchillou, votre jambonnier de Cordoue, est un jambonnier bien connu à Cordoue, mais pas tellement auprès des touristes d'autres pays. Dans ce cas, nous effectuons le test de positionnement avec le mot-clé le plus attractif : « Jamonería à Cordoue ».
Traduisez votre site Web
Souhaitez-vous faire traduire votre site Web avec la technologie Property National ? Contactez-nous à cordoba@propertynational.com et nous vous l'expliquerons. Comme tous les produits Web, le prix est à la portée de toute entreprise ou entité de Cordoue.